Emily Bible

Разночтение · Осия 4:17

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйПривязался к идолам Ефрем; оставь его!
РОБПривязался к идолам Ефрем. Оставь его!
МакарийСдружился с идолами Ефрем; оставь его.
KJV · TREphraim is joined to idols: let him alone.
ASV · крит.Ephraim is joined to idols; let him alone.
BSBEphraim is joined to idols; leave him alone!
Юнгеров · LXXЕфремъ сталъ сообщникомъ идоловъ: устроилъ себѣ соблазны,
Brenton · LXXEphraim, joined with idols, has laid stumbling-blocks in his own way.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Осия 4:17 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.