СинодальныйМуки родильницы постигнут его; он - сын неразумный, иначе не стоял бы долго в положении рождающихся детей.
РОБМуки роженицы настигнут его. Он — глупый сын, иначе не оставался бы долго в положении рождающихся детей.
МакарийМуки родильницы постигли его; он неразумный сын; иначе столько времени не стоял бы в дверях сынов.
KJV · TRThe sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.
ASV · крит.The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for it is time he should not tarry in the place of the breaking forth of children.
BSBLabor pains come upon him, but he is an unwise son. When the time arrives, he fails to present himself at the opening of the womb.
Юнгеров · LXXБолѣзни, какъ у родильницы, постигнуть его: онъ сынъ неразумный, посему нынѣ онъ не устоитъ, при сокрушении дѣтей.
Елизаветинская · слав.болезни аки раждающия приидут ему: сей сын немудрый, зане ныне не устоит в сокрушении чад.
Brenton · LXXPains as of a woman in travail shall come upon him: he is thy wise son, because he shall not stay in the destruction of thy children.