СинодальныйУзами человеческими влек Я их, узами любви, и был для них как бы поднимающий ярмо с челюстей их, и ласково подкладывал пищу им.
РОБЯ вёл их узами человеческими, узами любви, был для них как бы снимающий с их шеи ярмо и ласково подкладывал им пищу.
МакарийУзами человеческими Я привлекал их, узами любви; и как бы намордник снял со щек их, и тихо обращаясь с ним, подавал пищу.
KJV · TRI drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.
ASV · крит.I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as they that lift up the yoke on their jaws; and I laid food before them.
BSBI led them with cords of kindness, with ropes of love; I lifted the yoke from their necks and bent down to feed them.
Юнгеров · LXXСреди развращенiя человѣческаго Я привлекалъ ихъ узами любви Моей и буду для нихъ подобенъ человѣку, бьющему другого по ланитѣ его, и призрю на него и помогу ему.
Brenton · LXXWhen men were destroyed, I drew them with the bands of my love: and I will be to them as a man smiting another on his cheek: and I will have respect to him, I will prevail with him.