Разночтение · Евреям 3:9
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие заключается в описании того, как отцы испытывали Бога. В критических чтениях (BSB, ASV) используется фраза «искушали Меня в испытании» (ἐν δοκιμασίᾳ), тогда как в традиционных чтениях (KJV, SYN) дважды повторяется местоимение «Меня» (με), что переводится как «искушали Меня, испытывали Меня». Смысл остается схожим, но формулировка отличается.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.