Emily Bible

Разночтение · Евреям 12:24

Издания расходятся в словах этого места: критический против традиционный (TR/виз.).

Синодальныйи к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева.
РОБк Посреднику нового завета – Иисусу и к Крови окропления, которая говорит лучше, чем кровь Авеля.
KJV · TRAnd to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.
ASV · крит.and to Jesus the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaketh better than `that of' Abel.
BSBto Jesus [the] mediator of a new covenant, and to [the] sprinkled blood that speaks a better word than [the blood] of Abel.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие состоит в наличии греческого слова «лучшее» (κρεῖττον). В чтении [A] это слово явно присутствует, указывая на то, что кровь кропления говорит «лучшее» слово. В чтении [B] это слово отсутствует в греческом оригинале, но переводы, основанные на нём, всё равно добавляют «лучшее» или «лучше», поэтому для читателя перевода смысловая разница отсутствует.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg, Byz · 13 сл.
καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρεῖττον λαλοῦντι παρὰ τὸν Ἅβελ.¶
B TR · 12 сл.
καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ Ἰησοῦ καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ λαλοῦντι παρὰ τὸν Ἅβελ.¶

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Евреям 12:24 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.