Emily Bible

Разночтение · Евреям 11:11

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйВерою и сама Сарра (будучи неплодна) получила силу к принятию семени, и не по времени возраста родила, ибо знала, что верен Обещавший.
РОБВерой и сама бесплодная Сарра получила силу принять семя и по истечении срока родила, так как знала, что верен Обещавший.
KJV · TRThrough faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
ASV · крит.By faith even Sarah herself received power to conceive seed when she was past age, since she counted him faithful who had promised:
BSBBy faith Sarah, even though she was barren and beyond the proper age, was enabled to conceive a child, because she considered Him faithful who had promised.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия касаются двух моментов: упоминания о неплодности Сарры и о самом факте рождения. Чтение [A] включает слово «неплодная» (στεῖρα), а чтение [B] включает слово «родила» (ἔτεκεν). Чтение [C] не содержит ни одного из этих слов в греческом оригинале, но переводы, основанные на нём, могут добавлять информацию о неплодности или заменять «родила» на «зачать». Таким образом, смысл меняется в том, говорится ли прямо о неплодности Сарры и о том, что она именно родила, а не просто зачала.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27 · 19 сл.
Πίστει καὶ αὐτὴ Σάρρα στεῖρα δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον.
B TR, Byz · 19 сл.
Πίστει καὶ αὐτὴ Σάρρα δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας ἔτεκεν, ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον.
C Tyn, SBL, WH, Treg · 18 сл.
Πίστει καὶ αὐτὴ Σάρρα δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Евреям 11:11 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.