Emily Bible

Разночтение · Аввакум 2:5

Если נֶפֶשׁ читать как буквальное горло/глотку, образ становится физиологическим — ненасытность телесного органа; если к

СинодальныйНадменный человек, как бродящее вино, не успокаивается, так что расширяет душу свою как ад, и как смерть он ненасытен, и собирает к себе все народы, и захватывает себе все племена.
РОБНадменный человек, как бродящее вино, не успокаивается. Он расширяет свою душу, как ад, и он ненасытен, как смерть. Он собирает к себе все народы и захватывает себе все племена.
МакарийА сверх того вино обманчиво; не водворится прочно человек гордый, который алчную душу свою разверз как преисподняя, и он как смерть, и ненасытим, и все народы забирает к себе, и увлекает к себе все племена.
KJV · TRYea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:
ASV · крит.Yea, moreover, wine is treacherous, a haughty man, that keepeth not at home; who enlargeth his desire as Sheol, and he is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all peoples.
BSBand wealth indeed betrays him. [He is] an arrogant man never at rest. He enlarges his appetite like Sheol, and like Death, he is never satisfied. He gathers all the nations to himself and collects all the peoples as his own.
Юнгеров · LXXВысокомерный, и обидчик, и надменный человек ничем не доволен, он, как ад, расширяет душу свою, и он, как смерть, ненасытен, и собирает к себе все народы и принимает к себе все племена.
Brenton · LXXBut the arrogant man and the scorner, the boastful man, shall not finish anything; who has enlarged his desire as the grave, and like death he is never satisfied, and he will gather to himself all the nations, and will receive to himself all the peoples.

Лексическое разночтение

интерпретацияЕсли נֶפֶשׁ читать как буквальное горло/глотку, образ становится физиологическим — ненасытность телесного органа; если как желание/аппетит, подчёркивается психологическая или духовная природа страсти мёртвого в контексте шеола. В теологии первое подразумевает материальный символ алчности, второе — её метафизический корень.
Доказательства и опора

Лемма: נֶפֶשׁ · nephesh · Ncbsc

Смысловой домен: Creatures

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Аввакум 2:5 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.