Синодальныйи живите с нами; земля сия [пространна] пред вами, живите и промышляйте на ней и приобретайте ее во владение.
РОБЖивите с нами на этой просторной земле, которая перед вами, торгуйте, заселяйте её и приобретайте её в собственность».
МакарийС нами и живите, земля сия пред вами, живите на ней и производите на ней промысл, приобретайте ее во владение.
KJV · TRAnd ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
ASV · крит.And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.
BSBYou may settle among us, and the land {will} be open to you. Live here, move about freely, and acquire your own property.
Brenton · LXXAnd dwell in the midst of us; and, behold, the land is spacious before you, dwell in it, and trade, and get possessions in it.