Разночтение · Бытие 14:21
Лексическое разночтение
интерпретацияЧто на кону «Люди» подчеркивает человеческое достоинство пленников и их судьбу как моральный вопрос; «лица/персоны» акцентирует на них как на счётных единицах, товаре в обмене. В теологическом контексте первый перевод резче проявляет контраст между предложением царя (материальные блага) и позицией Авраама (отказ от имущества плененных людей как собственности).Лемма: נֶפֶשׁ · nephesh · Ncbsa
Смысловой домен: People
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.