Emily Bible

Разночтение · Бытие 10:4

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

СинодальныйСыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
РОБСыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
МакарийСыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
KJV · TRAnd the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
ASV · крит.And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
BSBAnd the sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.
Юнгеров · LXXИ сыны Іована: Елиса и Фарсисъ, Китяне и Родяне.
Brenton · LXXAnd the sons of Jovan, Elisa, and Tharseis, Cetians, Rhodians.

Текстовое разночтение

факт · из данных

MT↔LXX: чтения расходятся (подтверждено в ≥2 языках)

Читать в контексте — Бытие 10:4 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.