Emily Bible

Разночтение · Бытие 10:12

«This could mean: (1) that Resen is located between the cities of Nineveh and the great city of Calah. (2) that Resen is the great city located between the cities of Nineveh and Calah.» [GEN/10/12/yxdv]

Синодальныйи Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.
РОБи Ресен между Ниневией и Калахом. Это великий город.
МакарийИ Ресен между Ниневиею и между Калахом, город великий.
KJV · TRAnd Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
ASV · крит.and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city).
BSBand Resen, which is between Nineveh and the great city of Calah.
Юнгеров · LXXИ Дасемъ, между Ниневіею и Халахомъ, это — большой городъ.
Brenton · LXXand Dase between Ninevi and Chalach: this is the great city.

Лексическое разночтение

«This could mean: (1) that Resen is located between the cities of Nineveh and the great city of Calah. (2) that Resen is the great city located between the cities of Nineveh and Calah.» [GEN/10/12/yxdv]

Доказательства и опора

Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn

Читать в контексте — Бытие 10:12 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.