Разночтение · Бытие 1:24
Лексическое разночтение
интерпретацияЗаметка: נֶפֶשׁ в Быт 1:24 При переводе «душа живая» (נֶפֶשׁ חַיָּה) возникает выбор между «существо» и «душа»: первое описывает животное как биологический организм, второе приписывает ему внутренний принцип жизни, что влияет на различие между человеком (Быт 2:7) и животным в богословской антропологии. Выбор определяет, имеют ли животные метафизический статус или только функциональное назначение в творении.Лемма: נֶפֶשׁ · nephesh · Ncbsa
Смысловой домен: Creatures
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.