Emily Bible

Разночтение · Галатам 5:19

Издания расходятся в словах этого места: традиционный (TR/виз.) против критический.

СинодальныйДела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство,
РОБГреховные дела тела известны: супружеская измена, разврат, распущенность,
KJV · TRNow the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
ASV · крит.Now the works of the flesh are manifest, which are `these': fornication, uncleanness, lasciviousness,
BSBThe acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, [and] debauchery;

Текстовое разночтение 1 из 2

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМТрадиционное чтение включает «прелюбодеяние» (μοιχεία) в список дел плоти. Критическое чтение опускает это слово, что приводит к сокращению перечня грехов в переводах, основанных на нем.
Доказательства и опора
Чтения:
A TR, Byz · 13 сл.
φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκὸς ἅτινά ἐστιν μοιχεία πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 12 сл.
φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκὸς ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Галатам 5:19 →

Лексическое разночтение 2 из 2

интерпретация«Плоть» как тело или как «греховная природа»: Павел колеблется между нейтральным телом и этически нагруженной склонностью ко греху.
Доказательства и опора

Лемма: σάρξ · sarx · N-GSF

Смысловой домен: психика (vs тело) 26.7

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Галатам 5:19 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.