Emily Bible

Разночтение · Ездры 8:3

«This could mean one of two things. (1) The phrase from the sons of Shecaniah probably applies to the end of the previous verse. 1 Chronicles 3:19–22 shows that Hattush was the grandson of Shecaniah, and that Shecaniah was either the grandson or a more distant descendant of Zerubbabel, who was a…»…

Синодальныйиз сыновей Шехании, из сыновей Пароша Захария, и с ним по списку родословному сто пятьдесят человек мужеского пола;
РОБиз потомков Шехании, из потомков Пароша — Захария и с ним по родословному списку сто пятьдесят мужчин;
МакарийИз сыновей Шехании, из сыновей Пароша, Захария, и с ним из его родства сто пятьдесят человек мужеского пола;
KJV · TROf the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckoned by genealogy of the males an hundred and fifty.
ASV · крит.Of the sons of Shecaniah, of the sons of Parosh, Zechariah; and with him were reckoned by genealogy of the males a hundred and fifty.
BSBof the descendants of Shecaniah; from the descendants of Parosh, Zechariah, and with him [were] registered 150 men;
Brenton · LXXOf the sons of Sachania, and of the sons of Phoros; Zacharias: and with him a company of a hundred and fifty.

Лексическое разночтение

«This could mean one of two things. (1) The phrase from the sons of Shecaniah probably applies to the end of the previous verse. 1 Chronicles 3:19–22 shows that Hattush was the grandson of Shecaniah, and that Shecaniah was either the grandson or a more distant descendant of Zerubbabel, who was a…»…

Доказательства и опора

Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn

Читать в контексте — Ездры 8:3 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.