Emily Bible

Разночтение · Ездры 10:38

The ULT represents the reading of the Hebrew text, but many scholars believe that the correct reading of this verse is found in ancient Greek translations.

СинодальныйВаний, Биннуй, Шимей,
РОБВаний, Биннуй, Шимей,
МакарийВаний, Биннуй, Шимей,
KJV · TRAnd Bani, and Binnui, Shimei,
ASV · крит.and Bani, and Binnui, Shimei,
BSBFrom the descendants of Binnui: Shimei,
Brenton · LXXand so did the children of Banui, and the children of Semei,

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМВ масоретском тексте три имени: Ваний, Биннуй и Шимей, что отражено в SYN, KJV и ASV. Примечание указывает, что учёные видят в древнегреческих переводах иное чтение, но текст Септуагинты в данных не приведён, поэтому альтернатива неизвестна.
Доказательства и опора
Чтения:
A · 5 сл.
B · 6 сл.
C · 5 сл.
D · 3 сл.

Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn ·

Читать в контексте — Ездры 10:38 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.