Emily Bible

Разночтение · Иезекииль 42:19

Что на кону Выбор между «сторона» и альтернативным прочтением (например, «дух», «ветер» — исторические глоссы רוּחַ

СинодальныйПоворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей.
РОБПовернув к западной стороне, измерил измерительной тростью пятьсот тростей.
МакарийПоворотив к стороне моря, намерил и там тростью измерения пятьсот тростей.
KJV · TRHe turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
ASV · крит.He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
BSBAnd he came around and measured the west side [to be] five hundred cubits [long].
Юнгеров · LXXИ обратился къ югу и намѣрилъ по южной сторонѣ пятьсотъ мѣрною тростію.
Brenton · LXXAnd he turned to the south, and measured in front of the south side, five hundred cubits by the measuring reed.

Лексическое разночтение

интерпретацияЧто на кону Выбор между «сторона» и альтернативным прочтением (например, «дух», «ветер» — исторические глоссы רוּחַ) определяет, идёт ли речь о пространственной геометрии сакрального здания или о нематериальной силе, направляющей измерение. При «стороне» текст остаётся в плане архитектурного плана; при мистическом прочтении вводится божественное руководство в техническое действие.
Доказательства и опора

Лемма: רוּחַ · rûach · Ncbsc

Смысловой домен: Space

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Иезекииль 42:19 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.