Emily Bible

Разночтение · Иезекииль 37:6

Заметка: רוּחַ в Иезекииля 37:6 Слово может обозначать физическое дыхание (жизненный импульс для оживления тел) или д

СинодальныйИ обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.
РОБЯ обложу вас жилами, наращу на вас мышцы, покрою вас кожей, вложу в вас дух, и вы оживёте. Тогда и узнаете, что Я — Господь".
МакарийИ обложу вас жилами, и выращу на вас мясо, и одену вас кожею, и вложу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Иегова".
KJV · TRAnd I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.
ASV · крит.And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am Jehovah.
BSBI will attach tendons to you and make flesh grow upon you and cover you with skin. I will put breath within you so that you will come to life. Then you will know that I am the LORD.
Юнгеров · LXXИ обложу васъ жилами, и вырощу на васъ плоть, и покрою васъ кожею, и вдуну духъ Мой въ васъ, и оживете, и узнаете, что Я — Господь.
Brenton · LXXand I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and will spread skin upon you, and will put my Spirit into you, and ye shall live; and ye shall know that I am the Lord.

Лексическое разночтение

интерпретацияЗаметка: רוּחַ в Иезекииля 37:6 Слово может обозначать физическое дыхание (жизненный импульс для оживления тел) или духовную силу (Божественный дух как источник спасения и познания). При чтении "дух" вместо "дыхание" акцент смещается с механизма воскрешения на теологический смысл — познание Господа становится результатом не телесного оживления, а духовного возрождения.
Доказательства и опора

Лемма: רוּחַ · rûach · Ncbsa

Смысловой домен: Blow

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Иезекииль 37:6 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.