Emily Bible

Разночтение · Иезекииль 37:14

Заметка к переводу רוּחַ (H7307) «Дух» в значении Божественной силы может пониматься как личностное действие (Свято

Синодальныйи вложу в вас дух Мой, и оживете, и помещу вас на земле вашей, и узнаете, что Я, Господь, сказал это - и сделал, говорит Господь.
РОБИ вложу Мой Дух в вас, и оживёте, и помещу вас на вашей земле. Тогда и узнаете, что Я, Господь, сказал это — и сделал", — говорит Господь.
МакарийКогда вложу в вас дух Мой, и оживете, когда поставлю вас на земле вашей, тогда узнаете, что Я Иегова, сказал и сделал, говорит Иегова.
KJV · TRAnd shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.
ASV · крит.And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I, Jehovah, have spoken it and performed it, saith Jehovah.
BSBI will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I will do it, declares the LORD.
Юнгеров · LXXИ поселю васъ въ землѣ вашей и узнаете, что Я — Господь, сказалъ и совершу, говоритъ Господь Богъ.
Brenton · LXXAnd I will put my Spirit within you, and ye shall live, and I will place you upon your own land: and ye shall know that I am the Lord; I have spoken, and will do it , saith the Lord.

Лексическое разночтение

интерпретацияЗаметка к переводу רוּחַ (H7307) «Дух» в значении Божественной силы может пониматься как личностное действие (Святой Дух как субъект) или как безличное свойство Божества (сила, энергия). При первом прочтении подчёркивается теология личности Духа; при втором — теология имманентной Божественной энергии, оживляющей мёртвое. Выбор влияет на интерпретацию субъекта чудо-дарования жизни в контексте эсхатологического обетования.
Доказательства и опора

Лемма: רוּחַ · rûach · Ncbsc

Смысловой домен: Deities

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Иезекииль 37:14 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.