Emily Bible

Разночтение · Иезекииль 14:3

«This could mean: (1) the idols are a stumbling block that leads to the elders’ iniquity or (2) worshiping idols is an iniquity that causes the elders to stumble.» [EZK/14/3/s8bu]

Синодальныйсын человеческий! Сии люди допустили идолов своих в сердце свое и поставили соблазн нечестия своего перед лицем своим: могу ли Я отвечать им?
РОБ"Сын человеческий! Эти люди впустили идолов в свои сердца и поставили соблазн беззакония перед своим лицом. Могу ли Я отвечать им?
МакарийСын человеческий! Сии люди идолам своим дали доступ к сердцу своему, и поставили соблазн беззакония своего пред лицем своим: а Я, Я позволю им обрести Меня?
KJV · TRSon of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired of at all by them?
ASV · крит.Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?
BSBSon of man, these men have set up idols in their hearts and put wicked stumbling blocks before their faces. Should I consult with them in any way?
Юнгеров · LXXСынъ человѣческій! мужи сіи положили помыслы свои въ сердцахъ своихъ и наказаніе неправды своей поставили предъ лицемъ своимъ, ужели Я отвѣчу имъ?
Brenton · LXXSon of man, these men have conceived their devices in their hearts, and have set before their faces the punishment of their iniquities: shall I indeed answer them?

Лексическое разночтение

«This could mean: (1) the idols are a stumbling block that leads to the elders’ iniquity or (2) worshiping idols is an iniquity that causes the elders to stumble.» [EZK/14/3/s8bu]

Доказательства и опора

Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn

Читать в контексте — Иезекииль 14:3 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.