Emily Bible

Разночтение · Исход 39:41

Что на кону Перевод «святилище» (BSB) подчеркивает физическое место — конкретную священную локацию в храме, где сов

Синодальныйодежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику и одежды сыновьям его для священнодействия.
РОБслужебную одежду для служения в святилище, священную одежду священнику Аарону и одежду его сыновьям для священнодействия.
МакарийОдежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику, и одежды сынам его для священнодействия.
KJV · TRThe cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons’ garments, to minister in the priest’s office.
ASV · крит.the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
BSBand the woven garments for ministering in the sanctuary, both the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons to serve as priests.

Лексическое разночтение

интерпретацияЧто на кону Перевод «святилище» (BSB) подчеркивает физическое место — конкретную священную локацию в храме, где совершается культ. Перевод «святое/священное» (KJV, ASV) размывает локативность, акцентируя сакральный статус — качество, присущее пространству и деятельности как таковой. При богословском прочтении первое закрепляет идею географической отдельности святая святых, второе — концепцию освященности всякого богослужебного акта.
Доказательства и опора

Лемма: קֹדֶשׁ · qôdesh · Ncmsa

Смысловой домен: Buildings

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Исход 39:41 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.