Emily Bible

Разночтение · Исход 15:10

На кону теологический статус действия: При прочтении «ветер» — YHWH действует через природное явление (вторичная пр

СинодальныйТы дунул духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в великих водах.
РОБТы дунул Твоим дыханием, и покрыло их море: они утонули как свинец в великих водах.
МакарийТы дунул духом Твоим, покрыло их море: они погрузились, как свинец, в сильных водах.
KJV · TRThou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
ASV · крит.Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters.
BSBBut You blew with Your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
Brenton · LXXThou sentest forth thy wind, the sea covered them; they sank like lead in the mighty water.

Лексическое разночтение

интерпретацияНа кону теологический статус действия: При прочтении «ветер» — YHWH действует через природное явление (вторичная причина), при «дыхание/дух» — подчёркивается прямое, личное вмешательство Божества как первопричины. В контексте чуда на Море Суфа это разница между натурализацией события и его персификацией как акта воли Бога.
Доказательства и опора

Лемма: רוּחַ · rûach · Ncbsc

Смысловой домен: Air

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Исход 15:10 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.