Emily Bible

Разночтение · Ефесянам 4:9

Издания расходятся в словах этого места: традиционный (TR/виз.) против критический.

СинодальныйА "восшел" что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли?
РОБА «поднялся» что означает, если не то, что Он и раньше спускался в самые нижние места земли?
KJV · TR(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
ASV · крит.(Now this, He ascended, what is it but that he also descended into the lower parts of the earth?
BSBWhat [does] He ascended” [mean], except that He also descended to the lower parts of the earth?

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие заключается в указании на последовательность событий. Одно чтение включает слово «прежде» или «сначала», подразумевая, что нисхождение произошло до восхождения. Другое чтение опускает это слово, просто констатируя факт нисхождения без указания на его временной порядок.
Доказательства и опора
Чтения:
A TR, Byz · 17 сл.
τὸ δὲ ἀνέβη, τί ἐστιν εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη πρῶτον εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς;
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 16 сл.
τὸ δὲ ἀνέβη, τί ἐστιν εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς;

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Ефесянам 4:9 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.