СинодальныйИ знай в сердце твоем, что Господь, Бог твой, учит тебя, как человек учит сына своего.
РОБПомни в своём сердце, что Господь, твой Бог, учит тебя, как мужчина учит своего сына.
Макарийнай въ сердце твоемъ, что Господь, Богъ твой, учитъ тебя, какъ человекъ учитъ сына своего.
KJV · TRThou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
ASV · крит.And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee.
BSBSo know in your heart that just as a man disciplines his son, [so] the LORD your God disciplines you.
Brenton · LXXAnd thou shalt know in thine heart, that as if any man should chasten his son, so the Lord thy God will chasten thee.