Emily Bible

Разночтение · Второзаконие 33:25

Moses speaks to the tribe of Asher as if they are one man, so all instances of “your” are singular. (See: rc:///ta/ma

Синодальныйжелезо и медь — запоры твои; как дни твои, будет умножаться богатство твое.
РОБИз железа и меди твои затворы. Твоя сила будет умножаться как твои дни.
МакарийЖелезо и медь запоры твои; Какъ умножаться будутъ дни твои, такъ и богатство твое.
KJV · TRThy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
ASV · крит.Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.
BSBMay the bolts of your gate be iron and bronze, and may your strength match your days.
Brenton · LXXHis sandal shall be iron and brass; as thy days, so shall be thy strength.

Лексическое разночтение

Moses speaks to the tribe of Asher as if they are one man, so all instances of “your” are singular. (See: rc:///ta/ma

Читать в контексте — Второзаконие 33:25 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.