Разночтение · Второзаконие 28:54
Лексическое разночтение
интерпретацияЧто на кону при выборе прочтения: Буквальный образ («недра», «боковая часть тела») подчёркивает интимность и привилегированность жены как ближайшей к телу человека, что усиливает контраст между прошлой близостью и грядущей жестокостью взгляда. Абстрактный перевод («объятия», «нежность») сглаживает телесность и переводит смысл в эмоциональный регистр, фокусируясь на утраченной привязанности вместо особого статуса супруги.Лемма: חֵיק · chêyq chêq chôq · Ncmsc
Смысловой домен: People
Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.