Emily Bible

Разночтение · Колоссянам 1:6

Издания дают 3 разных чтения этого места (традиционный (TR/виз.), критический).

Синодальныйкоторое пребывает у вас, как и во всем мире, и приносит плод, и возрастает, как и между вами, с того дня, как вы услышали и познали благодать Божию в истине,
РОБЭто слово остаётся у вас, приносит плод и растёт как во всём мире, так и между вами с того дня, как вы услышали и познали Божью благодать в истине.
KJV · TRWhich is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:
ASV · крит.which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as `it doth' in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth;
BSBthat has come to you. All over the world [this gospel] is bearing fruit and growing, just as [it has been doing] among you since the day you heard [it] and truly understood the grace of God.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие между чтениями состоит в том, что в критическом чтении (BSB, ASV) говорится, что Евангелие "приносит плод и возрастает", тогда как в традиционном чтении (KJV) упоминается только "приносит плод", опуская "и возрастает". Это меняет полноту описания распространения и влияния Евангелия.
Доказательства и опора
Чтения:
A Byz · 31 сл.
τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς, καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ καὶ ἐστὶν καρποφορούμενον καὶ αὐξανόμενον καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν ἀφ᾽ ἧς ἡμέρας ἠκούσατε καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ,
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 30 сл.
τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς, καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ ἐστὶν καρποφορούμενον καὶ αὐξανόμενον καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν ἀφ᾽ ἧς ἡμέρας ἠκούσατε καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ,
C TR · 29 сл.
τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς, καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ καὶ ἐστὶν καρποφορούμενον καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν ἀφ᾽ ἧς ἡμέρας ἠκούσατε καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ,

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Колоссянам 1:6 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.