СинодальныйТакое видение открыл Он мне: вот, Господь стоял на отвесной стене, и в руке у Него свинцовый отвес.
РОБТакое видение Он показал мне: Господь стоял на отвесной стене, и в Его руке — свинцовый отвес.
МакарийТакое видение мне представил Он. Вот, Господь стоит на стене, обделанной по отвесу, и в руке Его свинцовый отвес.
KJV · TRThus he shewed me: and, behold, the LORD stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.
ASV · крит.Thus he showed me: and, behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.
BSBThis is what He showed me: Behold, the Lord was standing by a wall true to plumb, with a plumb line in His hand.
Юнгеров · LXXТакое виденiе показалъ мне Господь: вотъ мужъ, стоящий на адамантовой стѣнѣ и въ рукѣ у него адамантъ.
Brenton · LXXThus the Lord shewed me; and behold, he stood upon a wall of adamant, and in his hand was an adamant.