Разночтение · Деяния 9:38
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия между чтениями касаются точной формулировки просьбы, с которой ученики обратились к Петру. В критических текстах (NA28, BSB, ASV) используется глагол, означающий «не медлить» или «не колебаться», и местоимение «к нам». В традиционных текстах (TR, KJV, SYN) эти слова отсутствуют в греческом оригинале, но переводы (KJV, SYN) всё равно передают смысл просьбы «не замедлить прийти к ним», сохраняя общее значение.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.