Emily Bible

Разночтение · Деяния 9:12

Издания дают 4 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

Синодальныйи видел в видении мужа, именем Ананию, пришедшего к нему и возложившего на него руку, чтобы он прозрел.
РОБСавл увидел в видении человека, по имени Анания, который, придёт и возложит на него руки, чтобы он прозрел».
KJV · TRAnd hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
ASV · крит.and he hath seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight.
BSBIn a vision he has seen a man named Ananias come and place [his] hands on him to restore his sight.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМЧтения различаются в описании действия Анании. В некоторых версиях (ASV, BSB) говорится, что он возложил на Савла «руки» (множественное число), тогда как в других (KJV, SYN) — «руку» (единственное число). Также, в некоторых греческих текстах отсутствует указание на то, что Савл видел Ананию «в видении», но это не отражено в представленных переводах-свидетелях.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA27, WH · 15 сл.
καὶ εἶδεν ἄνδρα ἐν ὁράματι Ἁνανίαν ὀνόματι εἰσελθόντα καὶ ἐπιθέντα αὐτῷ τὰς χεῖρας, ὅπως ἀναβλέψῃ.¶
B Tyn, SBL, Treg · 14 сл.
καὶ εἶδεν ἄνδρα ἐν ὁράματι Ἁνανίαν ὀνόματι εἰσελθόντα καὶ ἐπιθέντα αὐτῷ χεῖρας, ὅπως ἀναβλέψῃ.¶
C TR, Byz · 13 сл.
καὶ εἶδεν ἄνδρα ἐν ὁράματι Ἁνανίαν ὀνόματι εἰσελθόντα καὶ ἐπιθέντα αὐτῷ ὅπως ἀναβλέψῃ.¶
D NA28 · 12 сл.
καὶ εἶδεν ἄνδρα Ἁνανίαν ὀνόματι εἰσελθόντα καὶ ἐπιθέντα αὐτῷ χεῖρας, ὅπως ἀναβλέψῃ.¶

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Деяния 9:12 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.