Emily Bible

Разночтение · Деяния 7:48

Издания расходятся в словах этого места: традиционный (TR/виз.) против критический.

СинодальныйНо Всевышний не в рукотворенных храмах живет, как говорит пророк:
РОБНо Всевышний не живёт в рукотворном доме, как говорит пророк:
KJV · TRHowbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
ASV · крит.Howbeit the Most High dwelleth not in `houses' made with hands; as saith the prophet,
BSBHowever, the Most High {does} not dwell in [houses] made by human hands. As the prophet says:

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМТрадиционный текст явно упоминает «рукотворные храмы» (ναοῖς). Критический текст опускает слово «храмы», оставляя фразу как «в рукотворных [вещах/жилищах]». Однако переводы критического текста (BSB, ASV) добавляют «домах» или «жилищах» в скобках, сохраняя подразумеваемый смысл.
Доказательства и опора
Чтения:
A TR, Byz · 12 сл.
ἀλλ᾽ οὐχ ὁ ὕψιστος ἐν χειροποιήτοις ναοῖς κατοικεῖ, καθὼς ὁ προφήτης λέγει·
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 11 сл.
ἀλλ᾽ οὐχ ὁ ὕψιστος ἐν χειροποιήτοις κατοικεῖ, καθὼς ὁ προφήτης λέγει·

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Деяния 7:48 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.