Разночтение · Деяния 7:38
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОдно из критических чтений опускает местоимение «нам» (ἡμῖν) в конце фразы «чтобы передать нам живые слова». Однако переводы-свидетели для этого чтения все равно включают «нам» или «unto us», что означает, что различие в греческом тексте не отражается на смысле для читателя.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.