Emily Bible

Разночтение · Деяния 28:17

Издания расходятся в словах этого места: критический против традиционный (TR/виз.).

СинодальныйЧерез три дня Павел созвал знатнейших из Иудеев и, когда они сошлись, говорил им: мужи братия! не сделав ничего против народа или отеческих обычаев, я в узах из Иерусалима предан в руки Римлян.
РОБЧерез три дня Павел позвал знатных иудеев и, когда они собрались, сказал им: «Братья! Я не сделал ничего против народа или обычаев праотцов. Из Иерусалима я в цепях передан в руки римлян.
KJV · TRAnd it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
ASV · крит.And it came to pass, that after three days he called together those that were the chief of the Jews: and when they were come together, he said unto them, I, brethren, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, yet was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans:
BSBAfter three days, he called together the leaders of the Jews. [When] they had gathered, he said to them, Brothers, [although] I have done nothing against [our] people or the customs of our fathers, I was taken prisoner in Jerusalem [and] handed over to the Romans.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие заключается в том, что в одном чтении (критическом) используется местоимение "он" (Павел), а в другом (традиционном) имя "Павел" может быть явно добавлено или подразумеваться. Для читателя перевода это различие косметическое, так как в обоих случаях понятно, что именно Павел созвал иудеев.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 40 сл.
Ἐγένετο δὲ μετὰ ἡμέρας τρεῖς συγκαλέσασθαι αὐτὸν τοὺς ὄντας τῶν Ἰουδαίων πρώτους· συνελθόντων δὲ αὐτῶν ἔλεγεν πρὸς αὐτούς· ἐγώ, ἄνδρες ἀδελφοί, οὐδὲν ἐναντίον ποιήσας τῷ λαῷ ἢ τοῖς ἔθεσιν τοῖς πατρῴοις, δέσμιος ἐξ Ἱεροσολύμων παρεδόθην εἰς τὰς χεῖρας τῶν Ῥωμαίων,
B TR, Byz · 40 сл.
Ἐγένετο δὲ μετὰ ἡμέρας τρεῖς συγκαλέσασθαι τὸν τοὺς ὄντας τῶν Ἰουδαίων πρώτους· συνελθόντων δὲ αὐτῶν ἔλεγεν πρὸς αὐτούς· ἐγώ, ἄνδρες ἀδελφοί, οὐδὲν ἐναντίον ποιήσας τῷ λαῷ ἢ τοῖς ἔθεσιν τοῖς πατρῴοις, δέσμιος ἐξ Ἱεροσολύμων παρεδόθην εἰς τὰς χεῖρας τῶν Ῥωμαίων,

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Деяния 28:17 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.