Разночтение · Деяния 27:16
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие состоит в том, что критический текст явно называет остров «Кауда» (Καῦδα). В традиционном греческом тексте название острова опущено, но переводы (KJV, SYN) восполняют его, указывая «Клавда» или «Клавдой», что является их интерпретацией или отражением других традиций.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.