Разночтение · Деяния 24:16
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличия в греческом тексте между изданиями (наличие «и» после «в этом», а также глагола «иметь» и слова «всегда») не приводят к существенным смысловым изменениям в переводах. Все переводы передают одну и ту же мысль: Павел всегда стремится иметь чистую совесть перед Богом и людьми.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.