Emily Bible

Разночтение · Деяния 20:4

Издания дают 3 разных чтения этого места (критический, традиционный (TR/виз.)).

СинодальныйЕго сопровождали до Асии Сосипатр Пирров, Вериянин, и из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, и Асийцы Тихик и Трофим.
РОБДо Асии его сопровождали Сосипатр, сын Пирра, из Верии, фессалоникийцы Аристарх, Секунд, Гаий из Дервии, Тимофей и асийцы Тихик и Трофим.
KJV · TRAnd there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
ASV · крит.And there accompanied him as far as Asia, Sopater of Beroea, `the son' of Pyrrhus; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
BSB[Paul] was accompanied by Sopater [son of] Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from [the province of] Asia.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМКритические тексты (A и C) идентифицируют Сопатра как «сына Пирра» (Πύρρου). Традиционный текст (B) опускает это уточнение. Интересно, что русский перевод традиционного текста (SYN) всё же включает «Пирров», что соответствует критическим чтениям, в то время как английский перевод (KJV) опускает это, следуя греческому традиционному тексту.
Доказательства и опора
Чтения:
A Tyn, Treg · 24 сл.
συνείπετο δὲ αὐτῷ ἄχρι τῆς Ἀσίας Σώπατρος Πύρρου Βεροιαῖος, Θεσσαλονικέων δὲ Ἀρίσταρχος καὶ Σεκοῦνδος καὶ Γάϊος Δερβαῖος καὶ Τιμόθεος· Ἀσιανοὶ δὲ Τύχικος καὶ Τρόφιμος,
B TR, Byz · 23 сл.
συνείπετο δὲ αὐτῷ ἄχρι τῆς Ἀσίας Σώπατρος Βεροιαῖος, Θεσσαλονικέων δὲ Ἀρίσταρχος καὶ Σεκοῦνδος καὶ Γάϊος Δερβαῖος καὶ Τιμόθεος· Ἀσιανοὶ δὲ Τύχικος καὶ Τρόφιμος,
C NA28, NA27, SBL, WH · 21 сл.
συνείπετο δὲ αὐτῷ Σώπατρος Πύρρου Βεροιαῖος, Θεσσαλονικέων δὲ Ἀρίσταρχος καὶ Σεκοῦνδος καὶ Γάϊος Δερβαῖος καὶ Τιμόθεος· Ἀσιανοὶ δὲ Τύχικος καὶ Τρόφιμος,

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Деяния 20:4 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.