Emily Bible

Разночтение · Деяния 2:30

Издания расходятся в словах этого места: традиционный (TR/виз.) против критический.

СинодальныйБудучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,
РОБОн был пророком и знал, что Бог с клятвою обещал ему, что Он поставит Христа в теле как одного из его потомков и посадит на его престоле.
KJV · TRTherefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
ASV · крит.Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set `one' upon his throne;
BSB[But] he was a prophet and knew that God had promised him on oath that He would place [one] of [his descendants] on his throne.

Текстовое разночтение 1 из 2

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМТрадиционное чтение [A] включает фразу «по плоти воздвигнуть Христа», а затем «посадить на престоле его». Критическое чтение [B] опускает часть о «воздвижении Христа по плоти», прямо указывая, что Бог посадит одного из потомков Давида «на его престол». Это меняет акцент на то, относится ли пророчество явно к физическому воскресению Христа в этом стихе.
Доказательства и опора
Чтения:
A TR, Byz · 25 сл.
προφήτης οὖν ὑπάρχων καὶ εἰδὼς ὅτι ὅρκῳ ὤμοσεν αὐτῷ ὁ θεὸς ἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ τὸ κατὰ σάρκα ἀναστήσειν τὸν χριστόν καθίσαι ἐπὶ αὐτοῦ,
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 21 сл.
προφήτης οὖν ὑπάρχων καὶ εἰδὼς ὅτι ὅρκῳ ὤμοσεν αὐτῷ ὁ θεὸς ἐκ καρποῦ τῆς ὀσφύος αὐτοῦ καθίσαι ἐπὶ τὸν θρόνον αὐτοῦ,

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Деяния 2:30 →

Лексическое разночтение 2 из 2

интерпретацияЧто на кону: При буквальном «чресла/бёдра» сохраняется древнеиудейский идиоматизм (потомство как физическое продолжение тела); при переводе как «потомки/потомство» идиома раскрывается в смысл, но теряется её образность и связь с клятвой Богу Аврааму (Быт 22:17).
Доказательства и опора

Лемма: ὀσφῦς · osphys · N-GSF

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — Деяния 2:30 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.