Разночтение · Деяния 2:1
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМКритическое чтение [A] явно включает слова «все вместе» (πάντες ὁμοῦ). Традиционное чтение [B] опускает эти слова в греческом тексте. Однако, переводы для чтения [B] (KJV, SYN) добавляют похожие фразы («все единодушно» или «все они были единодушно»), что делает различие в смысле для читателя косметическим.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.