Emily Bible

Разночтение · Деяния 19:13

Издания расходятся в словах этого места: критический против традиционный (TR/виз.).

СинодальныйДаже некоторые из скитающихся Иудейских заклинателей стали употреблять над имеющими злых духов имя Господа Иисуса, говоря: заклинаем вас Иисусом, Которого Павел проповедует.
РОБДаже некоторые скитающиеся иудейские заклинатели стали использовать имя Господа Иисуса над теми, у кого были злые духи. Они говорили: «Заклинаем вас Иисусом, Которого проповедует Павел».
KJV · TRThen certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the LORD Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
ASV · крит.But certain also of the strolling Jews, exorcists, took upon them to name over them that had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, I adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
BSBNow [there were] some itinerant Jewish exorcists who tried to invoke the name of the Lord Jesus over those with evil spirits. They would say, I command you [by] Jesus, whom Paul proclaims.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМВ традиционном тексте (TR/византийском) опущено слово «заклинаю» (ὁρκίζω) в прямой речи, но переводы KJV и SYN всё равно передают этот смысл, используя «заклинаем». Также в традиционном тексте перед именем «Павел» присутствует определенный артикль «ὁ», который является стилистической особенностью греческого языка и не влияет на смысл в переводах. Таким образом, различия в греческом тексте не отражаются на смысле, воспринимаемом читателем переводов.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 29 сл.
Ἐπεχείρησαν δέ τινες καὶ τῶν περιερχομένων Ἰουδαίων ἐξορκιστῶν ὀνομάζειν ἐπὶ τοὺς ἔχοντας τὰ πνεύματα τὰ πονηρὰ τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ λέγοντες· ὁρκίζω ὑμᾶς τὸν Ἰησοῦν ὃν Παῦλος κηρύσσει.
B TR, Byz · 28 сл.
Ἐπεχείρησαν δέ τινες τῶν περιερχομένων Ἰουδαίων ἐξορκιστῶν ὀνομάζειν ἐπὶ τοὺς ἔχοντας τὰ πνεύματα τὰ πονηρὰ τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ λέγοντες· ὑμᾶς τὸν Ἰησοῦν ὃν ὁ Παῦλος κηρύσσει.

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Деяния 19:13 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.