Разночтение · Деяния 18:1
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМВ традиционном тексте (TR/византийском) присутствует имя «Павел» (ὁ Παῦλος), тогда как в критическом тексте оно опущено, но переводы BSB и ASV всё равно указывают на Павла (либо явно, либо местоимением). Также в традиционном тексте есть частица «δὲ» (же, но), отсутствующая в критическом тексте, что является незначительным стилистическим различием.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.