Emily Bible

Разночтение · Деяния 15:17

Издания дают 3 разных чтения этого места (традиционный (TR/виз.), критический).

Синодальныйчтобы взыскали Господа прочие человеки и все народы, между которыми возвестится имя Мое, говорит Господь, творящий все сие.
РОБчтобы стали искать Господа другие люди и все народы, среди которых будет провозглашаться Моё имя", — говорит Господь, который творит всё это".
KJV · TRThat the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.
ASV · крит.That the residue of men may seek after the Lord, And all the Gentiles, upon whom my name is called,
BSBso that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by My name, says [the] Lord who does these things

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие между чтениями заключается в наличии или отсутствии слова "все" в конце фразы, описывающей действия Господа. В традиционных текстах говорится, что Господь "творит все сие", тогда как в некоторых критических текстах это слово опущено, и фраза звучит как "творящий сие". Также в некоторых критических чтениях отсутствует артикль перед словом "творящий", что является грамматическим, а не смысловым различием для перевода.
Доказательства и опора
Чтения:
A TR, Byz · 27 сл.
ὅπως ἂν ἐκζητήσωσιν οἱ κατάλοιποι τῶν ἀνθρώπων τὸν κύριον καὶ πάντα τὰ ἔθνη, ἐφ᾽ οὓς ἐπικέκληται τὸ ὄνομά μου ἐπ᾽ αὐτούς, λέγει κύριος ὁ ποιῶν ταῦτα πάντα
B NA28, Tyn · 26 сл.
ὅπως ἂν ἐκζητήσωσιν οἱ κατάλοιποι τῶν ἀνθρώπων τὸν κύριον καὶ πάντα τὰ ἔθνη, ἐφ᾽ οὓς ἐπικέκληται τὸ ὄνομά μου ἐπ᾽ αὐτούς, λέγει κύριος ὁ ποιῶν ταῦτα
C NA27, SBL, WH, Treg · 25 сл.
ὅπως ἂν ἐκζητήσωσιν οἱ κατάλοιποι τῶν ἀνθρώπων τὸν κύριον καὶ πάντα τὰ ἔθνη, ἐφ᾽ οὓς ἐπικέκληται τὸ ὄνομά μου ἐπ᾽ αὐτούς, λέγει κύριος ποιῶν ταῦτα

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — Деяния 15:17 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.