Разночтение · Деяния 13:26
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМОсновное различие в греческом тексте заключается в наличии или отсутствии слов «нам» («ἡμῖν») и «было послано» («ἐξαπεστάλη»). В одном чтении (A) эти слова присутствуют. В других чтениях (B, C) они отсутствуют в греческом тексте, но переводы-свидетели (KJV, SYN) для чтения C все равно включают их, передавая полный смысл «вам послано слово спасения».Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.