Разночтение · Деяния 11:28
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие заключается в формулировке упоминания императора и союза. В одном чтении (A) говорится «при Клавдии» («ἐπὶ Κλαυδίου») с союзом «ἥτις» («который»), а в другом (B) добавляется титул «Кесарь» («Καίσαρος») и используется союз «καὶ» («и»). Переводы-свидетели отражают это различие, используя либо «Claudius», либо «Claudius Caesar».Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.