Разночтение · Деяния 10:19
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМВ этом стихе есть несколько различий, но большинство из них не меняют основного смысла в переводах. Некоторые греческие тексты опускают слово «размышлял» или «ему» (о Духе, говорящем Петру), но переводы (KJV, ASV) сохраняют эти значения. Главное различие касается фразы «три человека ищут тебя»: в некоторых греческих греческих текстах (SBL, WH) отсутствует слово «три», а в других (Tyn, Treg, TR, Byz) — слово «ищут», однако все переводы-свидетели (BSB, ASV, KJV, SYN) включают оба этих элемента, передавая полный смысл.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.