Разночтение · 2-е Фессалоникийцам 3:12
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМКритическое чтение [A] содержит фразу «в Господе Иисусе Христе». Греческий текст традиционного чтения [B] имеет иную фразу (τοῦ ἡμῶν Ἰησοῦ), но его переводы (KJV, SYN) передают ее как «Господом нашим Иисусом Христом». Таким образом, для читателя переводов KJV и SYN различие в смысле минимально.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.