Emily Bible

Разночтение · 2-е Фессалоникийцам 2:8

Издания расходятся в словах этого места: критический против традиционный (TR/виз.).

СинодальныйИ тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего
РОБИ тогда явится беззаконник, которого Господь Иисус убьёт Своим дыханием и уничтожит явлением Своего пришествия –
KJV · TRAnd then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
ASV · крит.And then shall be revealed the lawless one, whom the Lord Jesus shall slay with the breath of his mouth, and bring to nought by the manifestation of his coming;
BSBAnd then the lawless [one] will be revealed, whom the Lord Jesus will slay with the breath of His mouth and annihilate by the majesty of His arrival.

Текстовое разночтение

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМКритическое чтение [A] включает имя «Иисус» и глагол «убьет» (ἀνελεῖ) после «Господь». Традиционное чтение [B] опускает эти слова в греческом тексте. Однако, в переводах чтения [B] (KJV, SYN) глагол «убьет» или его синоним присутствует, а в переводе SYN также присутствует имя «Иисус», что делает различие в смысле для читателя этого перевода минимальным.
Доказательства и опора
Чтения:
A NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg · 22 сл.
καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται ὁ ἄνομος ὃν ὁ κύριος Ἰησοῦς ἀνελεῖ τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρουσίας αὐτοῦ·
B TR, Byz · 20 сл.
καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται ὁ ἄνομος ὃν ὁ κύριος τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρουσίας αὐτοῦ·

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — 2-е Фессалоникийцам 2:8 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.