Emily Bible

Разночтение · 2-е Фессалоникийцам 1:12

Издания расходятся в словах этого места: традиционный (TR/виз.) против критический.

Синодальныйда прославится имя Господа нашего Иисуса Христа в вас, и вы в Нем, по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа.
РОБчтобы в вас прославилось имя нашего Господа Иисуса Христа и вы прославились в Нём по благодати нашего Бога и Господа Иисуса Христа.
KJV · TRThat the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
ASV · крит.that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
BSBso that the name of our Lord Jesus will be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and of [the] Lord Jesus Christ.

Текстовое разночтение 1 из 2

факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие между чтениями заключается в первом упоминании имени Господа. В одном чтении (A) говорится о «Господе нашем Иисусе Христе», тогда как в другом чтении (B) имя завершается на «Господе нашем Иисусе», без добавления «Христос». Второе упоминание имени Господа в стихе остается одинаковым в обоих чтениях.
Доказательства и опора
Чтения:
A TR · 25 сл.
ὅπως ἐνδοξασθῇ τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐν ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ἐν αὐτῷ κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶
B NA28, NA27, Tyn, SBL, WH, Treg, Byz · 24 сл.
ὅπως ἐνδοξασθῇ τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ ἐν ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ἐν αὐτῷ κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·

Читать в контексте — 2-е Фессалоникийцам 1:12 →

Лексическое разночтение 2 из 2

интерпретацияЧто на кону: «имя» vs «слава/репутация» Если читать ὄνομα как буквальное «имя» (личный идентификатор), акцент падает на прославление самого обозначения — формального титула Христа. Если усилить семантику домена «люди» и понимать ὄνομα как синекдоху (часть вместо целого), слово означает репутацию и славу Христа среди людей — то есть его признание и почитание в сообществе верующих. Первое чтение более литеральное (онтологическое), второе — коммуникативное (социальное измерение веры).
Доказательства и опора

Лемма: ονομα · onoma · N-NSN

Смысловой домен: люди (vs коммуник.) 9.19

Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data · · ·

Читать в контексте — 2-е Фессалоникийцам 1:12 →
Все заметные разночтения · К чтению

Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.