Разночтение · 2-я Царств 8:7
Лексическое разночтение
«The meaning of the word translated as shields is uncertain. It could be a general term for military equipment whose meaning must be understood from the context. In some contexts, such as Jeremiah 51:11, it seems to mean “quivers” or arrow-cases, and some versions also translate it that way here.…»…
Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.