Разночтение · 2-я Царств 21:19
Текстовое разночтение 1 из 2
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛММасоретский текст читает имя «Яаре-Оргим» (יַעְרֵ֨י אֹרְגִ֜ים), что отражено во всех приведённых переводах как часть отчества Елханана. Септуагинта по Юнгерову этот стих не содержит, что является различием в объёме текстов, а не в самом названии.Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn ·
Текстовое разночтение 2 из 2
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛММасоретский текст указывает на убиение именно «Голиафа Гефянина» (אֵ֚ת גָּלְיָ֣ת הַגִּתִּ֔י), хотя KJV и BSB предполагают «брата Голиафа» в скобках. Септуагинта по Юнгерову этот стих не содержит, поэтому прямое сравнение чтений невозможно; различие носит характер гипотезы переводчиков о предполагаемом смысле.Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.