Разночтение · 2-я Царств 21:18
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛММасоретский текст содержит топоним «Гоб» (בְּג֖וֹב), который присутствует во всех приведённых английских переводах (KJV, ASV, BSB) и в Синодальном. Септуагинта по данным Юнгерова этот стих не содержит, что указывает на различие в объёме текста между греческой и еврейской версиями, но для читателя перевода это значит лишь отсутствие эпизода в целом.Источники: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_tn ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.