Разночтение · 2-е Петра 3:11
Текстовое разночтение
факт · из данныхинтерпретация · ЛЛМРазличие в греческом тексте заключается в наличии или отсутствии слова «так» или «таким образом», которое относится к разрушению всего. Некоторые переводы (BSB, ASV) включают это уточнение, тогда как другой перевод (KJV) его опускает. Русский перевод (SYN) включает «так», независимо от греческого чтения.Источники: https://github.com/STEPBible/STEPBible-Data ·
Показываются только истолкованные места (модель «копилка объяснённого»). Граница «данные ↔ интерпретация» — по дисциплине §5.